夢子です、昨日はありがとうね♪とか
今週ふと目に留まったメール(スパム)を2件ほど。
相変わらずspamよく届くんすが、やっぱり日本語に限りますなぁ。
—-
From: 夢子
To: yumeyumeyumekojp@yahoo.co.jp
Date: Fri, 24 Sep 2004 22:41:06 +0900
Subject: 夢子です、昨日はありがとうね♪
—-
From: 夢子
To: yumeyumeyumekojp@yahoo.co.jp
Date: Fri, 24 Sep 2004 22:41:06 +0900
Subject: 夢子です、昨日はありがとうね♪
—-
昨日お店きてくれた時は、仕事を忘れて久しぶりに楽しめたよ〜何か三上さんとは相性がよさそうだね♪まだ一回しか会った事ないのにねっ^^最近本当に相性いい男の人と出会ってないから・・・
それでね今度プライベートでデートしたいなぁ。お店以外で会うのは内緒だからね^^三上さん、今月の最後のおこずかいはたいて来てくれたんだよね、会う時はお財布持ってこなくていいからっ!だって本当気持ちよかったんだもん♪私物の勝負下着で行くから夢子のえっちなお願いいっぱい聞いてね^^お店休んで早く会いたいよ・・・いつ夢子と会えますか?
夢子
これは「僕は三上さんじゃないですよ。」とか返信するとなにかが起こるんだろうなぁ。
だいたいToとFromが同じアドレスって…
同じ頃に多数の人に届いてたみたい。「夢子です、昨日はありがとうね」で検索すると多数HIT。
誰か僕の代わりに私物の勝負下着を拝んできて欲しいものです。
—–
From: amaryllis@neo.famille.ne.jp
Date: Sun, 3 Oct 2004 13:47:42 +0900 (JST)
Subject: 届きました?
—-
From: amaryllis@neo.famille.ne.jp
Date: Sun, 3 Oct 2004 13:47:42 +0900 (JST)
Subject: 届きました?
—-
今度は2000ピースのパズル作るね♪
それは置いといて…
前髪切りすぎてちょっと大変な事になっちゃいましたヾ(>y< ;)ノ
はぁ…鬱
あと、この意味不明シリーズ。これってどうも先日書いた「チャリ盗まれたぁー!!?」とかの意味不明シリーズとして流行ってるっぽいな。
同じアドレスで検索するとカレーがどうこうとかなんとか…
このまま新種を待とう。にしてもまったく持って意味わからん。僕の方が鬱ですよ。
メールとか関係なしにね。
[2007-10-03 追記]
このエントリはかつて Blosxom 用に書いたものをスクリプトで自動変換したものです。真面目に確認していないので,デザインの崩れやリンク切れが残っています場合にはご容赦ください。
このエントリはかつて Blosxom 用に書いたものをスクリプトで自動変換したものです。真面目に確認していないので,デザインの崩れやリンク切れが残っています場合にはご容赦ください。